Via Prensa Latina: Guatemala alerta por dengue. [Guatemala dengue alert] Excerpt, with my translation:
Guatemala está hoy en alerta nacional por la incidencia del dengue, cuya variante hemorrágica provocó ya la muerte a cuatro personas, confirmó el presidente Otto Pérez Molina.
Guatemala is on national alert today over the incidence of dengue, whose hemorrhagic versin has now caused four deaths, President Otto Pérez Molina confirmed.
El gobernante informó sobre esos fallecimientos debido a la enfermedad transmitida por el mosquito Aedes aegypti, el más reciente acaecido por negarse el paciente a recibir transfusión sanguínea por creencias religiosas.
The president said these deaths were due to the disease transmitted by the Aedes aegypti mosquito; the most recent death resulted from the patient's refusal of a blood transfusion for religious reasons.
En el territorio nacional existe la sospecha sobre mil 186 casos, de los cuales el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social confirmó 256, de los cuales 26 son de dengue hemorrágico, señaló Pérez Molina citado por la Agencia Guatemalteca de Noticias.
The country has 1,186 suspect dengue cases, of which the Ministry of Public Health and Social Assistance has confirmed 256. Of those, 26 are hemorrhagic dengue, the president said as quoted by the Guatemalan News Agency.
