Via Siglo21.com.gt:
Comunidades pobres, las más golpeadas por el sismo. [Poor communities most hit by the earthquake] Excerpt, with my translation:
El gobierno asegura que tiene recursos para hacer frente a la emergencia causada por el terremoto, pero también reconoce que la fase de reconstrucción "no será fácil".
The government says it has the resources to deal with the emergency caused by the earthquake, but it also admits that reconstruction "will not be easy."
Países como Estados Unidos, Canadá, Taiwán, Venezuela, España, Colombia, México y Costa Rica, según Pérez, le han ofrecido su colaboración y ayuda.
Countries like the US, Canada, Taiwan, Venezuela, Spain, Colombia, Mexico and Costa Rica, President Perez says, have offer their collaboration and help.
La declaración de Estado de Calamidad, que durará 30 días y que prohíbe las concentraciones, espectáculos, portación de armas de fuego y limita la locomoción, permitirá atender con más rapidez a los damnificados por el sismo, según las autoridades.
The declaration of the State of Calamity, which will last 30 days, prohibits crowds, spectacles, and carrying firearms, and limits movement. This will enable officials to deal more quickly with those displaced by the quake, authorities say.
De acuerdo con la Encuesta de Condiciones de Vida del 2011 elaborada por el estatal Instituto Nacional de Estadísticas (INE), en los siete departamentos en Estado de Calamidad los niveles de pobreza van desde un 53.73 (Quetzaltenango) hasta un 77.47% (Sololá).
According to the 2011 Inquiry Into Living Conditions carried out by the National Statistical Institute, in the seven departments in the State of Calamity the levels of poverty range from 53.73% (Quetzaltenango) to 77.47% (Sololá).
El departamento de San Marcos, el más golpeado por el terremoto, según las cifras oficiales, tiene un índice de pobreza del 68.54%, mientras que en Totonicapán es del 73.29%, en Quiché del 71.85, Huehuetenango el 60.50 y Retalhuleu, la zona del epicentro del terremoto, del 59.24%.
According to officials the department of San Marcos, most hit by the quake, has a poverty index of 68.54%, while in Totonicapán it is 73.29%, in Quiché 71.85%, Huehhuetenango 60.5%, and Retalhuleu, at the epicentre of the quake, 59.24%.
En febrero pasado, el presidente Pérez puso en marcha en San Juan Atitán (Huehuetenango), con una prevalencia del 91.4% de desnutrición crónica, su programa "hambre cero" que beneficia a 166 de los 334 municipios que tiene Guatemala.
Last February President Pérez launched his "Zero Hunger" program in San Juan Atitán (Huehuetenango), which has a 91.4% rate of chronic malnutrition; the program benefits 166 of Guatemala's 334 municipalities.
Another report from Siglo21 says the president has asked the US to stop repatriating illegal Guatemalan immigrants for the time being. His government estimates that 1.3 Guatemalans live in the US, with 60 per cent of them "undocumented." Most of them, Pérez says, come from the poorest departments most hurt by the quake.
Recent Comments