Via the Chilean Ministry of Health website:
Subsecretarios aseguran atención de salud en hospitales y entregan recomendaciones ante corte de agua en la RM. [Subsecretaries focus attention on hospitals and make recommendations about water cutoff in Metro Region] Excerpt, with my translation:
Planes de contingencia activados y priorización en el uso del agua en los pacientes hospitalizados, son parte de las medidas que se tomaron en la red asistencial de la Región Metropolitana debido al corte de agua que afecta a más de 20 comunas. Así lo informó el subsecretario de Redes Asistenciales, Luis Castillo, tras comprobar en terreno el funcionamiento de establecimientos de salud como el Hospital Sótero del Río.
Activated contingency plans and prioritizing water use for hospitalized patients are some of the measures taken in the aid network in the Metropolitan Region due to the water cutoff that has affected over 20 communes. Luis Castillo, subsecretary of Aid Networks, announced this after inspecting the function of health centres such as Sótero del Río Hospital.
Castillo agregó que la red de mayor complejidad ha funcionado -hasta ahora- sin mayores inconvenientes debido a que los hospitales cuentan con reservas de agua que les permiten seguir funcionando sin problemas por al menos 24 horas.
Castillo added that the most complex network has functioned—so far—without major inconvenience since the hospitals have water reserves that let them operate for at least 24 hours.
Con todo, en casos como el Hospital Sótero del Río –uno de los más grandes de la RM- camiones aljibe están llenando las copas de agua del recinto con casi 15 mil litros de agua cada una hora, a fin de garantizar que no haya interrupciones de las acciones de salud.
As well, in cases like that of Sótero del Río Hospital—one of the biggest in the Metro Region—tanker trucks are filling up with water from reservoirs at a rate of almost 15,000 litres per hour, to ensure that healthcare isn't interrupted.