Debby in Taiwan asks an interesting question:
On one of my English tests, there is a question about "speak" and "talk."
Question: "He can speak English with that American." The correct answer is, "He can talk to that American in English."
My answer is, "He can speak with that American in English," which is wrong .
But I found that the usage of "speak" and "talk" are quite similiar from your blog. It makes me confused. Could you please kindly tell me?
"Speak" and "talk" mean the same in many ways, but both have special meanings also. Both mean "to utter words in speech."
We tend to use "speak" in formal ways:
Speak to me of love. (Tell me you love me.)
Speak for England! (Said to Winston Churchill in Parliament during a bad time in the war.)
Now we must speak to another issue. (We must discuss a new subject.)
Notice that these expressions suggest a "one-way" communication. When you speak to an audience, you do not expect every person to answer you. When you speak English, it doesn't matter who is listening. (I can speak Spanish to my Canadian students, but not many can understand me!)
But when you talk with your friends, that suggests everyone is communicating. And when you talk English, other people answer you in English. "He can talk to that American in English," and that American can talk to him in English also.
We also make a distinction: When I am talking to you, or with you, I expect an answer. When I am talking at you, I don't expect an answer—you just have to be quiet and listen to me.
Thanks for a very good question, Debby!
Recent Comments