Via ElPais.com: Alemania culpa a los pepinos españoles de una bacteria mortal. Most of the report is what we already know, but the end of the story is important. Excerpt, with my translation:
La senadora Prüfer-Storcks ha informado este jueves sobre un posible cuarto caso de infección mortal en la también nórdica Hamburgo, donde los bomberos encontraron muerto en su piso a un hombre de 38 años. La autopsia determinó que la causa del deceso fue una fuerte diarrea de dos días, pero aún se desconoce si esta vino provocada por una mutación dañina de la bacteria fecal Escherichia coli.
Senator Prüfer-Storcks spoke this Thursday about a possible fourth case of deadly infection in Hamburg, where firefighters found a 38-year-old man dead on his floor. The autopsy found that the cause of death was a strong diarrhea lasting two days, but it is still not known whether it was caused by a harmful mutation of the fecal bacteria Escherichia coli.
Los pepinos fueron encontrados en un gran mercado de alimentos de Hamburgo. El Instituto Robert Koch de Berlín recomendó evitar el consumo de verduras, tomates y lechugas crudas, sobre todo en el norte de Alemania. El resultado de los cuestionarios repartidos entre los pacientes afectados reveló que muchos de ellos habían consumido verduras crudas antes de sufrir la infección. La estadística oficial desaconseja, sobre todo, el consumo de tomates crudos.
The cucumbers were sold in a large Hamburg food market. The Robert Koch Institute in Berlin recommended avoiding consumption of greens, tomatoes, and raw lettuces, especially in northern Germany. The result of the survey of patients revealed that many had eaten raw vegetables before becoming ill. The official statistics recommend not eating raw tomatoes.
Dado que la infección se ha extendido simultáneamente en diversos puntos del país, las autoridades y los científicos supusieron desde el principio que la causa estaba en alimentos de distribución nacional. La bacteria no se contagia fácilmente de un humano a otro, como tampoco a través del contacto con animales ni a través del agua. No obstante el hallazgo de Hamburgo, las autoridades sanitarias siguen buscando otros posibles orígenes del inusual brote bacteriológico.
Since the infection has spread simultaneously across different parts of the country, the authorities and scientists assumed from the start that the cause was in foods distributed nationally. The bacteria does not travel easily from human to human, nor through contact with animals or through water. Despite the Hamburg findings, the health authorities continue to search for other possible origins of the unusual bacteriological outbreak.