The Venezuelan dissident site Efecto Cocuyo offers useful insights into a country that simply doesn't talk about Zika and its consequence. Here's the latest: ¿Qué implica un diagnóstico de microcefalia para un niño y su familia? [What does a microcephaly diagnosis mean for the family?] Excerpt, with my translation:
Para María Elena López, neuróloga pediatra, lo más importante para proyectar cómo será el desarrollo del niño es estudiar el cuadro clínico global del paciente. Un caso grave, que necesitará terapias a futuro, es un niño “que tiene evidencias de un retardo en la adquisición de las destrezas, un retardo general. No logra hacer las cosas que tiene que hacer desde el punto de vista adaptativo“.
For pediatric neurologist María Elena López, the most important thing to foresee in the child's development is to study the patient's clinical case. A serious case, which will require future therapy, is a child "who shows evidence of retardation in the acquirement of abilities, a general retardation. The child can't do what it has to do."
Un niño que esté creciendo con un diagnóstico de microcefalia y presente un retardo en la adquisición de las destrezas, debe recibir terapias de apoyo, dependiendo de los signos que vaya mostrando. “Tienen que ser revisados, porque son los proyectores de nivel cognitivo a futuro”.
A growing child with a diagnosis of microcephaly who presents retardation in development of abilities should receive supportive therapies, depending on the traits. "They have to be reviewed, because they indicate the child's future cognitive level."
Tanto la terapias de apoyo como de comunicación, lenguaje y fisioterapias son las indicadas para mejorar el nivel de vida de un niño con microcefalia, sobre todo en los primeros 36 meses. Es decir, intervención temprana.
Support therapies such as communication, language, and physiotherpay are indicated for improving the quality of life of a microcephalic child, especially in the first 36 months. That mean early intervention.
Aunque estas terapias sí se encuentran disponibles en el país, sus costos son elevados. En el Centro Para El NeuroDesarrollo del Niño Venezolano, la evaluación de un niño que esté optando a una terapia ocupacional -que tiene como fin ayudarlos a realizar sus actividades diarias- cuesta Bs. 8.000, y cada control, Bs. 3.000. Un niño que reciba una sola terapia semanal, deberá pagar Bs. 12.000 mensuales. Si su padre gana sueldo mínimo, solo en las terapias ocupacionales gastará 53% de su ingreso mensual.
Although these therapies are available in the country, their costs are high. At the Centre for Neurodevelopment of the Venezuelan Child, the evaluation of who is taking an occupational therapy—with the goal of helping to improve its daily activities—costs 8,000 bolivars. A child receiving one weekly therapy session costs 12,000 bolivars [US$1,206] a month. If the child's father earns minimum wage, the occupational therapies along will cost 53% of his monthly income.
La terapia de lenguaje representa otro gasto: la evaluación de esta cuesta Bs 5.000 y cada terapia, dependiendo de su duración, oscila entre Bs. 2.500 y Bs. 3.000.
Speech therapy is another expense: evaluation costs 5,000 bolivars and each therapy, depending on its length, varies between 2,500 and 3,000 bolivars.