Via Efecto Cocuyo, an important article: Diccionario de epidemias: 5 plagas han atacado al país durante 2016.[Dictionary of epidemics: Five plagues have attacked the country in 2016] This is the first overview of Venezuela's outbreaks that I've seen in a long time. Excerpt, with my translation:
El año 2016 quedará grabado en la mente de los venezolanos por la escasez, la inflación y el desabastecimiento. Pero hubo otra cosa que también marcó el año: epidemias de enfermedades dijeron “presente” durante los últimos 11 meses.
The year 2016 will be engraved in the minds of Venezuelans for its scarcities, inflation, and shortages. Something else marked the year: disease epidemics said "present" during the last 11 months.
En el caso de la difteria, una de las que más alarmó a la población, puesto que la enfermedad volvió al país luego de estar erradicada por una veintena de años.Todavía no se sabe el alcance: gobernador, ministra, instituciones y medios manejaban informaciones distintas. Según el Correo del Caroní, diario regional de Bolívar -el estado afectado-, la cifra de muertos fue de 23.
Diphtheria most alarmed the public since the disease has returned after having been eradicated for 20 years. Its extent still isn't known: governor, minister, institutions and media manipulated different information. According to Correo del Caroní, a regional daily in Bolívar (the affected state), the death toll was 23.
Además, desde el 22 de noviembre la enfermedad que se creía de nuevo superada, volvió. Al menos en rumores. Desde ese día varios médicos -e incluso el diputado José Manuel Olivares- denunciaron un caso sospechoso de difteria en una mujer de 33 años en el Hospital Domingo Luciani de Caracas.
As well, since November 22 the disease, thought to have been newly overcome, returned—at least in rumors. Since that day several doctors (including the deputy José Manuel Olivares) reported a suspected diphtheria case in Caracas's Domingo Luciani Hospital.
La difteria fue la más nueva, pero no la única: la malaria sigue ganando cada vez más terreno. No hay cifras oficiales de casos, pero según la Sociedad Venezolana de Salud Pública y de la Red Defendamos la Epidemiología Nacional, 148.670 casos se registraron entre enero y septiembre 2016.
Diphtheria was the newest, but not the only one: malaria keeps gaining more ground. There are no official case counts. But according to the Venezuelan Public Health Society and the National Epidemiology Defence Network, 148,670 cases were recorded between January and September 2016.
El chikunguya y el zika también ganaron terreno durante este año. Ambas enfermedades -las dos transmitidas por el zancudo aedes aegypti– pusieron en vilo a la población venezolana. En el caso del zika, la Red Defendamos la Epidemiología calculaba que, para finales de julio, se habían registrado 73.806 casos. Como cuatro de cada cinco casos son asintomáticos, la población afectada quedaba cerca de los 400.000.
Chikungunya and Zika also gained ground during the year. Both diseases, transmitted by the Aedes aegypti mosquito, left the Venezuelan public uncertain. In the case of Zika, the Epidemiology Defence Network calculated that by the end of July, 73,806 cases had been recorded. Since four out of five cases are asymptomatic, the affected population was near 400,000.
Además, el zika trajo cola: los casos de microcefalia en el país. No hay cifras oficiales de cuántos bebés con esta condición se han registrado, pero no han sido pocos: en la Maternidad Concepción Palacios para septiembre habían nacido 8, en Carúpano 15 y en San Cristóbal cuatro.
As well, Zika dragged a tail: microcephaly cases in the country. There are no official numbers on how many babies have been recorded with this condition, but they have not been few. In September alone, eight were born in Concepción Palacios Maternity Hospital, 15 in Carúpano, and four in San Cristóbal.
La última de las alarmas por enfermedad en el país llegó de la mano de la tosferina. La Sociedad Venezolana de Salud Pública y la Red Defendamos la Epidemiología Nacional denunciaron que en los primeros siete meses del año se registraron 276 casos de la enfermedad en 11 estados del país.
The last of the disease alarms in the country came from whooping cough. The Venezuelan Public Health Society and the Epidemiological Defence Network reported that in the first seven months of the year 276 cases of the disease were reported in 11 states.